7η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης

Το σύγχρονο πρόσωπο ενός αρχαίου πολιτισμού φιλοξενεί φέτος η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης, αφού η Κίνα είναι η τιμώμενη χώρα της 7ης διοργάνωσης που πραγμα…

Το σύγχρονο πρόσωπο ενός αρχαίου πολιτισμού φιλοξενεί φέτος η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης, αφού η Κίνα είναι η τιμώμενη χώρα της 7ης διοργάνωσης που πραγματοποιείται από τις 22 έως τις 25 Απριλίου, στους εκθεσιακούς χώρους της HELEXPO.

Το σλόγκαν της τιμώμενης χώρας είναι Παράδοση και Νεωτερισμός. Στο πλαίσιο του πολιτιστικού προγράμματος της έκθεσης θα είναι παρόντες στη Θεσσαλονίκη 9 Κινέζοι συγγραφείς οι οποίοι θα εκπροσωπήσουν τη σύγχρονη λογοτεχνία της χώρας τους: Μπι Φέιγιου (πεζογραφία), Γκάου Χόνγκπε (παιδική λογοτεχνία), Λάνλαν (ποίηση), Ουάνγκ Σιάο Νι (ποίηση, πεζογραφία), Χόνγκε (πεζογραφία), Κάο Γενξουάν (πεζογραφία, παιδική λογοτεχνία), Γουάνγκ Ξιουμέι (πεζογραφία), Τσεν Σι Σου (πεζογραφία), Γουέι Γούει (πεζογραφία).

Εν τω μεταξύ, 150 κινέζοι εκδότες έρχονται στη Θεσσαλονίκη για να προωθήσουν τη δουλειά τους αλλά και να γνωρίσουν από κοντά την ελληνική εκδοτική παραγωγή (μεταξύ των οποίων διακρίνουμε μερικούς από τους μεγαλύτερους όπως The Commercial Press, People’s Publishing House, Peking University Press καθώς και τον Yilin Press που έχει εκδώσει αρκετά ελληνικά βιβλία). Θα συνομιλήσουν σε στρογγυλό τραπέζι με Έλληνες εκδότες (Πατάκης, Καστανιώτης, Εστία, Εκδοτική Αθηνών, MM publications) για να ανταλλάξουν απόψεις, να ενημερωθούν, να διαπραγματευτούν. (Παρασκευή 23/04, 10:00-12:00,αίθουσα Στρατής Τσίρκας).

Επίσης, στους εκθεσιακούς χώρους της ΔΕΒΘ θα παρουσιαστούν δύο ενδιαφέρουσες εικαστικές εκθέσεις: Έκθεση Εικονογράφησης Παιδικού Βιβλίου – στην Παιδική Γωνιά οι μικροί βιβλιόφιλοι θα μπορούν να ανακαλύψουν τις δημιουργίες κινέζων εικονογράφων και Έκθεση Αφίσας Κινέζικου Κινηματογράφου – μια εξαιρετική συλλογή κινηματογραφικών αφισών που θα ενθουσιάσει τους σινεφίλ.

Το πολιτιστικό πρόγραμμα των κινέζων περιλαμβάνει ακόμη παράλληλα πολιτιστικά δρώμενα που θα μας παρουσιάσουν άλλες ενδιαφέρουσες πτυχές της σύγχρονης Κίνας:

Η Εβδομάδα κινέζικου κινηματογράφου (15-21 Απριλίου 2010) παρουσιάζει σε συνδιοργάνωση με το Φεστιβάλ Κινηματογράφου Θεσσαλονίκης στο Ολύμπιον (15-21/04/2010) 7 επιλεγμένες ταινίες ιστορικού περιεχομένου-πολεμικών συρράξεων, μιούζικαλ και σύγχρονα αστικά δράματα και ηθογραφίες που προβάλλονται για πρώτη φορά στην Ελλάδα. Μεταξύ αυτών το κλασικό αριστούργημα του παλιού κινέζικου κινηματογράφου Five Golden Flowers.

Το αφιέρωμα θα πλαισιωθεί από έκθεση φωτογραφιών από κλασικές κινεζικές ταινίες, (από την έκδοσης Record of Chinese Movies of 60 Years), ενώ η πανηγυρική τελετή λήξης του φεστιβάλ θα τελεστεί στο συνεδριακό κέντρο Ν. Γερμανός την ημέρα των εγκαινίων, την Πέμπτη 22 Απριλίου, ώρα 21:00.

Το αφιέρωμα τον Μάιο θα ταξιδέψει στην Αθήνα με τη φροντίδα του Φεστιβάλ Κινηματογράφου Θεσσαλονίκης.

Την ίδια ημέρα θα εγκαινιαστεί η εικαστική έκθεση με τίτλο Τρισδιάστατη Κίνα: Κινεζική έκθεση σύγχρονης τέχνης, στο κτήριο της Ένωσης Συντακτών Μακεδονίας-Θράκης (Πέμπτη 22 Απριλίου, ώρα 16:30).

Εκδήλωση-ημερίδα για τους αρχαίους πολιτισμούς θα πραγματοποιηθεί στην Αθήνα) με ομιλητές καταξιωμένες προσωπικότητες από την Κίνα, την Ελλάδα, την Ινδία και την Αίγυπτο (Παρασκευή 23 Απριλίου, ώρα 18:00-21:00, στο Divani Caravel).

Η πρόσκληση της Κίνας στην 7η διοργάνωση της ΔΕΒΘ αποτελεί συνέχεια των διαπολιτισμικών σχέσεων που ξεκίνησαν επίσημα με την παρουσία της Ελλάδας ως τιμώμενη χώρα στην Έκθεση Βιβλίου του Πεκίνου το 2008, αναπτύσσοντας στη συνέχεια ισχυρούς δεσμούς φιλίας και συνεργασίας.

Η πρώτη παρουσία της Ελλάδας με εθνικό περίπτερο στην ΔΕΒ Πεκίνου πραγματοποιήθηκε δύο χρόνια νωρίτερα, τον Αύγουστο του 2006, δίνοντας την ευκαιρία στους Έλληνες εκδότες να έρθουν σε επαφή με την τεράστια εκδοτική βιομηχανία της Κίνας, που αναπτύσσεται αλματωδώς με ισχυρά ανοίγματα προς τη Δύση – 10.000 ξένους τίτλους αγοράζουν οι Κινέζοι εκδότες ετησίως: την πρώτη θέση στην πώληση δικαιωμάτων κατέχουν οι ΗΠΑ και ακολουθούν Μ. Βρετανία, Γερμανία, Γαλλία.

Για την Ελλάδα, το ΕΚΕΒΙ έχει καταγράψει μέχρι σήμερα 205 ελληνικούς τίτλους μεταφρασμένους στα κινεζικά, 36 από τους οποίους εκδόθηκαν μετά το 2008 (βιβλία αρχαίας ελληνικής γραμματείας ως επί το πλείστον αλλά και Καζαντζάκης, Καβάφης, Ελύτης ενώ από σύγχρονους οι: Απόστολος Δοξιάδης, Νίκος Παναγιωτόπουλος, Μάρω Βαμβουνάκη και οι συγγραφείς παιδικού βιβλίου Ευγένιος Τριβιζάς, Ζαραμπούκα Σοφία και Ρουσάκη Μαρία).

x
Το CultureNow.gr χρησιμοποιεί cookies για την καλύτερη πλοήγηση στο site. Συμφωνώ