Στις 5 Ιανουαρίου, τη Δωδεκάτη Νύχτα, ξεκίνησαν οι εορτασμοί στη Βρετανία για τη ζωή και την κληρονομιά του Ουίλλιαμ Σαίξπηρ, με αφορμή τα 400 χρόνια που συμπληρώνονται φέτος στις 23 Απριλίου από τον θάνατο του μεγάλου βρετανού βάρδου. “Όλος ο κόσμος μια σκηνή” και στο Θέατρο ΠΚ η μαγευτική Ιλλυρία ζωντανή όσο ποτέ, παρουσιάζεται σε νέα μετάφραση, τιμώντας τον μεγάλο Βρετανό συγγραφέα και μεταφέροντας το έργο του στο διηνεκές του χρόνου, σε ένα κοινό που δείχνει 4 αιώνες μετά ακόμη να συνεπαίρνεται απ’ αυτό.

Ο Σαίξπηρ ήταν ένας δημιουργός του οποίου το ένστικτο και η ανεξάντλητη φαντασία, περιέγραψαν όσο κανείς τις ανθρώπινες αδυναμίες.

2η παράταση, λοιπόν, για την “Δωδέκατη Νύχτα” του Σαίξπηρ έως 13 Μαρτίου 2016, με τους ήρωές της να συνεχίζουν να μαγεύουν μικρούς και μεγάλους κάθε εβδομάδα στο Θέατρο ΠΚ στο Νέο Κόσμο.

Νότης Παρασκευόπουλος


Υπόθεση:

Η Βιόλα και ο δίδυμος αδερφός της, Σεμπάστιαν, χωρίζονται ύστερα από ένα ναυάγιο κοντά στις ακτές της Ιλλυρίας. Η Βιόλα, μεταμφιεσμένη σε αγόρι, μπαίνει στην υπηρεσία του Δούκα Ορσίνο, ο οποίος είναι ερωτευμένος με την Ολίβια, η οποία ερωτεύεται την Βιόλα που στο μεταξύ έχει ερωτευτεί τον Δούκα. Την κωμωδία διαδέχεται η φάρσα με την εμφάνιση του Σεμπάστιαν, ο οποίος φθάνει στην Ιλλυρία έχοντας διασωθεί από τον Αντόνιο. Με φόντο το μαγευτικό βασίλειο της Ιλλυρίας, ακροβατώντας σε μια λεπτή μεταξένια κλωστή ανάμεσα στο φως και το σκοτάδι, ο Σαίξπηρ γράφει για την τρέλα του έρωτα.

Λίγα λόγια για το έργο

Η “Δωδέκατη Νύχτα”, γραμμένη κάπου μεταξύ 1601-1602, είναι μία από τις πιο δημοφιλείς κωμωδίες του Σαίξπηρ. Από μία άποψη, η δημοτικότητα αυτή δεν αποτελεί έκπληξη, καθώς το έργο προσφέρει μια μεγάλη ποικιλία κωμικών καταστάσεων, άλλοτε διακριτικών, άλλοτε περισσότερο έντονων, άλλοτε εφευρετικών και άλλοτε γελοίων. Το έργο, όμως, εμπεριέχει επίσης σκοτεινά και μελαγχολικά στοιχεία. Ίσως, όμως, είναι ακριβώς αυτός ο συνδυασμός του φωτεινού με το σκοτεινό, του εύθυμου με την μελαγχολία, της αρμονίας με το φάλτσο, που έχουν καταστήσει το έργο τόσο δημοφιλές. Σαν το μυαλό του Ορσίνο, όπως περιγράφεται από τον Φέστε, έτσι και το έργο μοιάζει με το οπάλιο: γοητευτικά ιριδίζον και γεμάτο μεταβαλλόμενους χρωματικούς τόνους. Αυτό το κιαροσκούρο σε συνδυασμό με την γλυκόπικρη ατμόσφαιρα, κάνουν την φανταστική Ιλλυρία της κωμωδίας να αναμειχθεί με γνωστές σε εμάς και όχι πάντα τόσο άνετες πραγματικότητες.

Συντελεστές:

Μετάφραση-Σκηνοθεσία: Νότης Παρασκευόπουλος
Κίνηση: Γιάννης Πολύζος
Σκηνικά: Μυρσίνη Μανέτα
Κοστούμια: Κωνσταντίνα Μαλτέζου
Πρωτότυπη Μουσική: Χρήστος Κλαδάς
Σχεδιασμός Φωτισμών: Νίκος Ζαΐρης – Νότης Παρασκευόπουλος
Κατασκευή Σκηνικού: Γεράσιμος Μαλτέζος
Φωτογραφίες-trailer: Γιώργος Χαρίσης
Οπτική Επικοινωνία: Νίκος Γαζετάς

Παίζουν: Πάνος Καλαντζής, Μαρίνα Κουτρούμπα, Κωνσταντίνα Μαλτέζου, Γιάννης Μοναστηρόπουλος, Βασίλης Παναγιωτίδης, Νότης Παρασκευόπουλος, Άσπα Τζάνου

Παραγωγή: seveneleven ομάδα θεάτρου

Διάρκεια: 100 λεπτά

Το κείμενο του έργου κυκλοφορεί σε πρόγραμμα από τις εκδόσεις Vakxikon.gr