Ένα θεατρικό «έπος» σε έμμετρους ομοιοκατάληκτους στίχους, μια ηρωική κωμωδία στην οποία συνενώνονται το γέλιο και το δάκρυ, η ποίηση, το δράμα και το μπουρλέσκ, ίσως και μια έμμεση «καταγγελία» της σκοτεινής υπόθεσης Ντρέυφους, από την οποία διχάζεται, στο τέλος του 19ου και την αρχή του 20ού αιώνα, η Γαλλία: ρατσισμός, μηχανορραφίες της εξουσίας, υποκρισία. Κεντρικός ήρωας είναι ο πιο διάσημος «μυταράς» όλων των εποχών, ο περίφημος Συρανό, αναρχικός κι ασυμβίβαστος ποιητής και ξιφομάχος, που τον ερμήνευσαν οι πιο λαμπεροί ηθοποιοί – από τον Χοσέ Φερέρ μέχρι τον Ζεράρ Ντεπαρντιέ.
Κύκνειο άσμα του ρομαντισμού, το έργο Συρανό ντε Μπερζεράκ του Εντμόν Ροστάν (πρώτη παρουσίαση το 1897) μεταφράστηκε από τον Στρατή Πασχάλη το 2007 χωρίς καμία περικοπή ή διασκευή, πανομοιότυπο νοηματικά και μορφολογικά με το γαλλικό πρωτότυπο. Στην παρούσα έκδοση, με αφορμή την παράσταση στο Θέατρο Αλκυονίς, έγινε επανέλεγχος και επικαιροποίηση εκείνης της μετάφρασης, που συντομεύτηκε, εν μέρει διασκευάστηκε και «εκσυγχρονίστηκε» σε κάποια σημεία. Στο μεγαλύτερό της μέρος, παρ’ όλα αυτά, δεν διαφοροποιήθηκε, ούτε ως προς το πνεύμα ούτε ως προς το γράμμα του πρωτοτύπου.
Στρατής Πασχάλης
Ο Στρατής Πασχάλης είναι Έλληνας ποιητής, λογοτέχνης, δοκιμιογράφος και μεταφραστής. Γεννήθηκε στην Αθήνα το 1958. Σπούδασε Πολιτικές Επιστήμες και Δημόσιο Δίκαιο στη Νομική Σχολή του Πανεπιστημίου Αθηνών. Δημοσίευσε έντεκα ποιητικές συλλογές [οι κυριότερες, Ανακτορία (1977), Μιχαήλ (1996), Κοιτάζοντας δάση (2001), Εποχή Παραδείσου (2008), Τα εικονίσματα (2013), Η Μεγάλη Παρασκευή και ο τοίχος με την κόκκινη βουκαμβίλια (2021)], ένα μυθιστόρημα (Ο άνθρωπος του λεωφορείου, 2006), ένα βιβλίο με δοκίμια (Ποίηση σε μικρόψυχους καιρούς, 2017) και πολλές μεταφράσεις (Ευριπίδη, Σαίξπηρ, Ρακίνα, Ρεμπώ, Ροστάν, Κλωντέλ, Μπερνάρ, Νοέλ κ.ά). Έχει τιμηθεί με το Βραβείο Ουράνη της Ακαδημίας Αθηνών (1994), το Κρατικό Βραβείο Μετάφρασης (1998), δύο φορές με το Βραβείο Ποίησης του περιοδικού Διαβάζω (1998, 2008) κ.ά. Το 2016, του απονεμήθηκε το παράσημο του Ιππότη των Τεχνών και των Γραμμάτων από τη Γαλλική Κυβέρνηση. Έργα του έχουν μεταφραστεί και δημοσιευτεί σε πολλές ξένες γλώσσες.
Μετάφραση-Διασκευή: Στρατής Πασχάλης
Φιλολογική επιμέλεια: Σωτηρία Αποστολάκη
Σχεδιασμός έκδοσης: Ιωάννης Κ. Τσίγκας
ΜΗΝ ΧΑΣΕΙΣ!
Η παράσταση Συρανό ντε Μπερζεράκ παίζεται στο Θέατρο Αλκυονίς, σε σκηνοθεσία Γιώργου Νανούρη,
Διαβάστε επίσης:
Συρανό, του Εντμόντ Ροστάν σε σκηνοθεσία Γιώργου Νανούρη στο θέατρο Αλκυονίς