Από τις εκδόσεις Ψυχογιός κυκλοφορεί το βιβλίο Έψιλον του Χάουαρντ Τζέικομπσον σε μεταφραστή του Γιώργου-Ίκαρου Μπαμπασάκη.
Ένας άντρας και μια γυναίκα ερωτεύονται χωρίς να ξέρουν από πού έρχονται και πού πάνε. Ο Κέβερν δε γνωρίζει γιατί ο πατέρας του πάντα του σφράγιζε τα χείλη με το χέρι όταν εκστόμιζε τη λέξη που αρχίζει από Ε. Ούτε τότε ούτε τώρα είναι η κατάλληλη στιγμή και το κατάλληλο μέρος για να κάνει ερωτήσεις. Αλλά και η Αϊλίν μεγάλωσε μέσα στο σκοτάδι για το ποια ήταν και από πού καταγόταν. Στο πρώτο τους ραντεβού ο Κέβερν φιλά τις μελανιές κάτω απ’ τα μάτια της. Δε ρωτά ποιος την πλήγωσε. Η βία είναι πια κάτι πολύ συνηθισμένο. Δεν είναι σίγουροι αν έχουν ερωτευτεί ο ένας τον άλλον με τη θέλησή τους ή κάποιος κίνησε τα νήματα. Αλλά ποιος θα το έκανε και γιατί;
Μια καταστροφή απειλεί τις ζωές των ηρώων αυτού του μυθιστορήματος – ένα γεγονός που συνέβη στο παρελθόν και το περιβάλλει καχυποψία, άρνηση και απολογία και που τώρα όλοι αναφέρονται σ’ αυτό ως Αυτό που Συνέβη, Εάν Συνέβη.
Σ’ έναν μελλοντικό κόσμο όπου το παρελθόν είναι επικίνδυνο έδαφος, το Ε είναι μια ιστορία αγάπης ασύγκριτης παραδοξότητας, τρυφερή και τρομακτική συνάμα.
ΜΗΝ ΧΑΣΕΙΣ!
Ο Χάουαρντ Τζέικομπσον γεννήθηκε στο Μάντσεστερ το 1942. Σπούδασε αγγλική λογοτεχνία και δίδαξε στο Πανεπιστήμιο του Σίντνεϊ για τρία χρόνια προτού επιστρέψει στην Αγγλία για να συνεχίσει τη διδασκαλία στο Κέιμπριτζ. Στη δεκαετία του ’70 έκανε παραδόσεις μαθημάτων σε διάφορες σχολές· από κει εμπνεύστηκε το πρώτο του μυθιστόρημα, μια κωμωδία, είδος που έχει σφραγίσει ολόκληρο το λογοτεχνικό έργο του. Έχει εργαστεί ως παρουσιαστής στην τηλεόραση ενώ, παράλληλα με την πεζογραφία, διατηρεί εβδομαδιαία στήλη στην εφημερίδα “The Independent”. Θεωρητικά και ιστορικά κείμενά του έχουν γίνει τηλεοπτικά ντοκιμαντέρ. Με το μυθιστόρημα “Η περίπτωση Φίνκλερ”, και ύστερα από δύο υποψηφιότητες, ο Τζέικομπσον κέρδισε το Βραβείο Booker το 2010.
Η Τέσυ Μπάιλα γράφει κριτική για το βιβλίο.