«Η ζωή μου είναι σαν ωραίο παραμύθι, πλούσια κι ευτυχισμένη».
Η διαδρομή του Χανς Κρίστιαν Άντερσεν –από γιος φτωχού τσαγκάρη, επιτυχημένος συγγραφέας– μοιάζει με παραμύθι. Εξάλλου, έκανε ό,τι μπορούσε για να διατηρήσει αυτόν το μύθο. Οι χαρακτήρες του Άντερσεν ξεκίνησαν τη θριαμβευτική πορεία τους στον κόσμο κατά τη διάρκεια της ζωής του και δεν έχουν ξεχαστεί μέχρι σήμερα.
Γκιζέλα Πέρλετ
Η Gisela Perlet γεννήθηκε το 1942 στο Μαγδεβούργο της Γερμανίας. Σπούδασε Γερμανική και Σκανδιναβική Φιλολογία. Από το 1966 έως το 1979 εργάστηκε ως επιμελήτρια στον εκδοτικό οίκο Hinstorff στο Ρόστοκ. Έπειτα πέρασε στο ελεύθερο επάγγελμα, ως μεταφράστρια, εκδότρια και συγγραφέας. Διακρίθηκε με τα βραβεία Χανς Κρίστιαν Άντερσεν του Όδενσε (1998), Γιόχαν Χάινριχ Φος (2002) και το Δανέζικο Βραβείο Μετάφρασης (2004). Έχει μεταφράσει το σύνολο σχεδόν του έργου του Άντερσεν από τα δανέζικα στα γερμανικά. Με τις σύγχρονες μεταφράσεις της, έδωσε νέα πνοή στη ζωή των παραμυθιών του Άντερσεν στη γερμανική γλώσσα. Ασχολήθηκε επίσης επισταμένα με το γιγάντιο έργο της μετάφρασης των ημερολογίων του. Εκτός αυτών, έχει μεταφράσει και πολλά έργα του Σέρεν Κίρκεγκορ στα γερμανικά. Πέθανε όσο μεταφραζόταν αυτό το βιβλίο, στις 24/12/2010.