Το «Η Μercury παρουσιάζει» είναι ένα έργο που, ενώ μιλά για τους μετανάστες που έφτασαν στις ΗΠΑ από την Ευρώπη, αυτό που κυρίως αφήνει να αναφανεί είναι ο τρόπος με τον οποίο οι άνθρωποι αυτοί καθόρισαν την μοίρα της Αμερικής και προσδιόρισαν τον τρόπο με τον οποίο άρχισαν να σκέφτονται οι Αμερικανοί τον ίδιο τους τον εαυτό. Κι όλα αυτά με φόντο το Χόλιγουντ, τη χρυσή εποχή του κινηματογράφου, την εποχή που όνειρα, ελπίδες και διαψεύσεις μεγάλωναν τις ψευδαισθήσεις και εμπλέκονταν άρρηκτα με τη λογοκρισία της εποχής.
Η Μάρα Λαγκάνα είναι η κεντρική ηρωίδα αυτού του βιβλίου. Είναι Ιταλίδα και έχει καταφύγει στις ΗΠΑ με τη μητέρα της για να γλιτώσει από τον φασισμό που έχει επιβάλλει στην Ιταλία ο Μουσολίνι. Έχει βρει δουλειά στη Mercury Pictures, μόνο που επί της ουσίας πρόκειται για μια επιχείρηση που κινδυνεύει να γίνει στάχτη από τα χρέη και τις τεράστιες οφειλές της. Η Μαρία στέλνει γράμματα στον πατέρα της, έναν δικηγόρο ακτιβιστή, ο οποίος έχει καταδικαστεί σε εξορία από το καθεστώς του Μουσολίνι με αποτέλεσμα να βρίσκεται αποκομμένος από την υπόλοιπη οικογένεια σε ένα νησί της Καλαβρίας. Από εκεί σχεδιάζει τη δραπέτευσή του την ίδια στιγμή που ο Β΄ Παγκόσμιος Πόλεμος ξεσπά τελικά, ανατρέποντας τα σχέδια μιας ολόκληρης ανθρωπότητας. Την ίδια στιγμή ο Άρτι Φέλντμαν, ο ιδιοκτήτης της Mercury Pictures καταλαβαίνει ότι δεν έχει άλλον τρόπο να σώσει την εταιρεία του παρά μόνο να συνεργαστεί με την κυβέρνηση και να παράγει πλέον πολεμικές ταινίες με στόχο την προπαγάνδα. Στη νέα του αυτή ενασχόληση σημαντικό ρόλο θα παίξει η Μαρία, η οποία έχει εμπειρία στο να κωδικοποιεί τα μηνύματά της, καθώς έστελνε γράμματα στον εξόριστο πατέρα της, γνωρίζοντας ότι τα γράμματα αυτά θα ελεγχθούν από τις ιταλικές αρχές. Έτσι η Μαρία αναλαμβάνει την παραγωγή των ταινιών με σκοπό να γίνονται αποδεκτές από τη λογοκρισία της εποχής και ο Άντονι Μάρα στήνει τον καμβά μιας εποχής πάνω στον οποίο φιλοτεχνεί τους μηχανισμούς εκείνους που οδήγησαν σε μια σειρά ψευδαισθήσεων, ελπίδων, διαψεύσεων και λογοκρισίας, που καθόρισαν αυτή την εποχή.
Με τον γνωστό τρόπο γραφής του ο Μάρα στηλιτεύει τις καταστάσεις εκείνες που οδηγούν τους ανθρώπους από τον έναν περιορισμό στον άλλο, από τη μια εξορία στην άλλη, την κάθε είδους επίφαση ανεξαρτησίας, τις παγιωμένες πρακτικές των εμπόλεμων καταστάσεων, των εξουσιών, των συγκρούσεων αλλά και των καταστροφών που επισύρουν. Και επειδή ο Μάρα είναι ένας τεράστιος συγγραφέας της εποχής, ένας από τους πλέον ταλαντούχους της νέας αμερικανικής γενιάς, όλα αυτά τα παρουσιάζει με έναν αβίαστο τρόπο, με το εκλεπτυσμένο και διακριτό του χιούμορ, την ευφάνταστη ευρηματικότητα, την ιδιαίτερη τρυφερότητα αλλά και έναν λόγο πνευματώδη και εύστροφο, όλα όσα χαρακτηρίζουν τη γραφή του, δίνοντας έτσι ζωή στις σκηνές, οι οποίες εκτυλίσσονται σαν σκηνές από ταινίες της εποχής. Ο συγγραφέας γράφει αυτό το βιβλίο έχοντας κάθε φορά ως πρότυπο κάποιο διαφορετικό κινηματογραφικό είδος από όσα τη δεκαετία του ’40 είχαν γίνει δημοφιλή, δίνοντας έτσι στο σπονδυλωτό αυτό μυθιστόρημα μια κινηματογραφική εικόνα ικανή να φέρει στον νου την εποχή αυτή με έναν υποδόριο τρόπο και να οδηγήσει τον αναγνώστη να νιώσει πως είναι κομμάτι της αναπόσπαστο.
Και σε αυτό το βιβλίο ο Μάρα επικεντρώνεται σε μια συγκεκριμένη ιστορική εποχή για να αναδείξει όχι την ίδια την ιστορική στιγμή που υπαγόρευσε μια σειρά γεγονότων που συντάραξαν την ανθρωπότητα αλλά τον άνθρωπο, τον μεγάλο πρωταγωνιστή της ζωής, στον αγώνα του να επιβιώσει χωρίς να αφομοιωθεί, να προχωρήσει εξελικτικά μέσα από τις παθογένειες και τις διαψεύσεις, να ελιχθεί έτσι ώστε να διατηρήσει το μέγιστο αγαθό: τη δύναμη της ανθρωπιάς και τη λυτρωτική της ικανότητα.
ΜΗΝ ΧΑΣΕΙΣ!
Για μια ακόμη φορά ο Μάρα υπογράφει ένα συγκλονιστικό μυθιστόρημα, εστιάζοντας σε θέματα που απασχολούν σθεναρά την εποχή μας, όπως είναι η ξενοφοβία, η μετανάστευση, η προπαγάνδα, η λογοκρισία, ο εκτοπισμός, η εθνική ταυτότητα, και αποδεικνύει ότι δικαίως θεωρείται κορυφαίος λογοτέχνης της εποχής. Η μεταφραστική εγγύηση του Αχιλλέα Κυριακίδη παραδίδει ένα εξαιρετικό ελληνικό κείμενο στους Έλληνες αναγνώστες του.