H «Δουβλινιάδα» του πολυβραβευμένου Ισπανού συγγραφέα Ενρίκε Βίλα-Μάτας για πρώτη φορά στην Ελλάδα, παρουσία του συγγραφέα την …
επόμενη Παρασκευή 11 Νοεμβρίου, στις 19.30 στο Ινστιτούτο Θερβάντες
Ο Σαμουέλ Ρίβα θεωρεί πως είναι ο τελευταίος εκδότης λογοτεχνίας και, από την εποχή που αποσύρθηκε, αισθάνεται πως έχει βαλτώσει. Μια μέρα βλέπει ένα προφητικό όνειρο, το οποίο του υποδεικνύει σαφώς ότι το νόημα της ζωής του περνάει απ’ το Δουβλίνο. Πείθει τότε κάποιους φίλους του να πάνε στον εορτασμό της Bloomsday και να ταξιδέψουν μαζί στην ίδια την καρδιά του Οδυσσέα του Τζέημς Τζόυς.
Ο Ρίβα κρατά κρυφά από τους φίλους του δύο θέματα με τα οποία έχει εμμονή: να μάθει αν υπάρχει ο καταπληκτικός συγγραφέας που δεν ανακάλυψε όταν ήταν εκδότης και να κάνει μια παράξενη νεκρώσιμη ακολουθία για την εποχή της τυπογραφίας, η οποία βρίσκεται πια σε επιθανάτια αγωνία, επειδή πρόκειται να κυριαρχήσει η τρέλα της ψηφιακής εποχής που έχει ξελογιάσει τον κόσμο. Φαίνεται ότι το Δουβλίνο κατέχει το κλειδί που θα επιλύσει τις απορίες του.
ΜΗΝ ΧΑΣΕΙΣ!
Κατά τον ίδιο τον συγγραφέα: «Αν μιλάω με φίλο, … του λέω ότι η Δουβλινιάδα είναι κάτι σαν ιδιωτικός περίπατος κατά μήκος μιας γέφυρας που ενώνει τον σχεδόν υπερβολικό κόσμο του Τζόυς με τον πιο λακωνικό του Μπέκετ και που εν τέλει είναι η κυρίως διαδρομή της σημαντικής λογοτεχνίας των τελευταίων δεκαετιών: της διαδρομής από τον πλούτο του ενός ιρλανδού στην πενία του άλλου, από την εποχή του Γουτεμβέργιου στο Google, από την ύπαρξη του ιερού (Τζόυς) στον ζόφο της εξαφάνισης του Θεού (Μπέκετ), από το επιφανειακό στην αφωνία…»
Η ελληνική μετάφραση (της Νάννας Παπανικολάου), έχει εκδοθεί από τις Εκδόσεις Καστανιώτη.
Τον Ενρίκε Βίλα Μάτας και το έργο του θα παρουσιάσουν οι δημοσιογράφοι Μικέλα Χαρτουλάρη και Ανταίος Χρυσοστομίδης και η συγγραφέας Λένα Διβάνη.
Στα ισπανικά και στα ελληνικά με ταυτόχρονη μετάφραση.
Σε συνεργασία με τις Εκδόσεις Καστανιώτη.