Τα ποιήματα της Μπέγια είναι στενά συνδεδεμένα με την προσωπική της πορεία. Πολλά από αυτά αφορούν την κληρονομιά, την ταυτότητα και την πατρίδα. Δίνουν μια ζωντανή εικόνα της ζωής στο Σάο Τομέ και Πρίνσιπε και αντανακλούν σημαντικές εικόνες που σχετίζονται με τη μετα-αποικία και τους ανθρώπους της, μέχρι τον ωκεανό και τα δέντρα. […] Η Μπέγια επικαλείται, οικειοποιείται και επεξεργάζεται εκ νέου τα σημαίνοντα της πατρίδας της, προκειμένου να επαναχαρακτηρίσει το σηματοδοτούμενο έδαφος της εξουσίας, ενώ παράλληλα φέρει αντι-ιμπεριαλιστικές μορφές τοπικής και παγκόσμιας συνείδησης.

Το ποίημα έχει ρυθμό
του αλληλένδετου αίματός μας.
Στην ηλικία της πυκνότητας…
μυρίζει καυτή γη
οι φοίνικες της γιαγιάς Sipinge
απόσταση μεταξύ
ανατολής και δύσης
του βορρά και του νότου
το ποίημα
είναι η μόνη διαδρομή που αφήνει χαραγματιές στην προβλήτα
ανυπολόγιστες από το ποδοπάτημά μας.

Ολίντα Μπέγια – Περισσότερες πληροφορίες

Η Ολίντα Μπέγια (Olinda Beja) γεννήθηκε και μεγάλωσε στο πορτογαλόφωνο νησί Σάο Τομέ και Πρίνσιπε της Αφρικής το 1946. Μετακόμισε στην Πορτογαλία σε νεαρή ηλικία για να σπουδάσει γλωσσολογία και σύγχρονη λογοτεχνία. Σήμερα ζει στη Λοζάνη της Ελβετίας, όπου εργάζεται ως καθηγήτρια πορτογαλικής γλώσσας και πολιτισμού.

Από το 2002, η Μπέγια είναι υπότροφος του C. Nacional de Cultura/I.P.L.B. και σύμβουλος για πολιτιστικά θέματα στην πρεσβεία της πατρίδας της στην Πορτογαλία. Ποιήματά της έχουν δημοσιευτεί σε τοπικά και διεθνή περιοδικά, σε γαλλικά και πορτογαλικά σχολικά βιβλία και σε διάφορες ανθολογίες.

Το 2008 συμμετείχε στο Φεστιβάλ Ποίησης του Βερολίνου. Μεταξύ άλλων, το 2013 κέρδισε το λογοτεχνικό βραβείο “Francisco José Tenreiro” για το έργο της Στη σκιά του Oká, ενώ το 2015 το βιβλίο της με τίτλο Κόκκος καφέ επιλέχθηκε για το Εθνικό Λογοτεχνικό Βραβείο της Πορτογαλίας.

Η ποιητική ανθολογία Ανάμεσα σε θάλασσα και έρημο είναι η πρώτη μετάφραση ποιημάτων της Ολίντα Μπέγια στα ελληνικά.