Προσεχείς εκδόσεις από τις Εκδόσεις Ίκαρος

Οι εκδόσεις Ίκαρος ανακοινώνουν τις προσεχείς εκδόσεις από Φεβρουάριο έως Ιούνιο 2016:

Οι εκδόσεις Ίκαρος ανακοινώνουν τις προσεχείς εκδόσεις από Φεβρουάριο έως Ιούνιο 2016:


ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΠΕΖΟΓΡΑΦΙΑ


Απόστολος Δοξιάδης: Τα τρία γουρουνάκια

Μετάφραση: Στέλλα Κάσδαγλη

(Το βιβλίο γράφτηκε στα αγγλικά και έχει ήδη μεταφραστεί ιταλικά και ισπανικά. Είναι βασισμένο στο παλιότερο βιβλίο του συγγραφέα «Τα τρία ανθρωπάκια»)

Σ ένα μεσαιωνικό μοναστήρι το 1974 ένας ηλικιωμένος άνδρας αρχίζει να διηγείται μια ιστορία σε έναν νεαρό που κάνει επισκευές. Η ιστορία μιλά για τον τσαγκάρη Μπεν Φρανκ που βρέθηκε ανακατεμένος σε έναν καυγά που είχε ως αποτέλεσμα τη δολοφονία του γιου του αρχιμαφιόζου Τόνυ Λούπο. Ο Μαφιόζος καταριέται τον Μπεν Φρανκ: κάθε ένας από τους τρεις γιους του θα πεθαίνει όταν φτάνει το τεσσαρακοστό δεύτερο έτος της ζωής του. Όπως τα τρία γουρουνάκια του κλασσικού παραμυθιού επέλεξαν να χτίσουν τα σπίτια τους με διαφορετικά υλικά προκειμένου να αποφύγουν τον λύκο, έτσι και οι τρεις γιοι, «χτίζουν τη ζωή» τους προσπαθώντας να αποφύγουν τη μοίρα τους.

Το μυθιστόρημα, έχει έντονη πλοκή και χιούμορ και μέσα από την διερεύνηση των χαρακτήρων, της μοίρας αλλά και της ευθύνης που φέρουν οι επιλογές, αναζητά τα όρια ανάμεσα στη λογική και την παράνοια και θέτει το αιώνια επαναλαμβανόμενο ερώτημα που πηγάζει στην αρχαία Ελληνική τραγωδία: αν ο άνθρωπος να αποφύγει τη μοίρα του.

Δημήτρης Νόλλας: Διηγήματα

Το βιβλίο περιλαμβάνει το σύνολο των διηγημάτων του συγγραφέα από το 1974 έως το 2012. Συγκεκριμένα περιέχει τις συλλογές: Πολυξένη (1974), Τρυφερό δέρμα (1982), Ονειρεύομαι τους φίλους μου (1990), Τα θολά τζάμια (1996), Ο παλιός εχθρός (2004), Στον τόπο (2012), και τρία ακόμη διηγήματα που έχουν εκδοθεί σε συλλογικούς τόμους. Η έκδοση συμπληρώνεται από εκτενές επίμετρο της Τιτίκας Δημητρούλια.

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΠΟΙΗΣΗ


Αθανάσιος Αλεξανδρίδης: Αλγόρυθμος

Η νέα ποιητική συλλογή του γνωστού ψυχίατρου- ψυχαναλυτή.

 


ΔΟΚΙΜΙΟ

 

Αναγόρευση της Κικής Δημουλά σε επίτιμη διδάκτορα του τμήματος Θεολογίας του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης

Στις 20 Μαΐου 2015, η ποιήτρια- Ακαδημαϊκός Κική Δημουλά αναγορεύτηκε σε επίτιμη διδάκτορα του τμήματος Θεολογίας του Α.Π.Θ.

Στο βιβλίο αυτό περιλαμβάνονται οι ομιλίες που πραγματοποιήθηκαν κατά την τελετή από τον πρόεδρο του τμήματος Θεολογίας Α.Π.Θ. καθηγητή Χρυσόστομο Σταμούλη, τον κοσμήτορα της Θεολογικής σχολής Α.Π.Θ. καθηγητή Μιλτιάδη Κωνσταντίνου, την καθηγήτρια του τμήματος Θεολογίας Αννα Κόλτσιου- Νικήτα και τον πρύτανη του Α.Π.Θ. καθηγητή Περικλή Μήτκα, καθώς και η ομιλία της Κικής Δημουλά με τον τίτλο «Η πλάνη».

Η έκδοση συνοδεύεται από DVD με την μαγνητοσκοπημένη τελετή αναγόρευσης.

Ο Λορεντζάτος του Ν.Δ. Τριανταφυλλόπουλου- Κείμενα για τον Ζήσιμο Λορεντζάτο

Στο βιβλίο περιλαμβάνονται 16 κείμενα που έχουν δημοσιευτεί παλαιότερα στα περιοδικά Ακτή (Λευκωσίας), Αντί, Νέα Εστία και Ποίηση. Την επιλογή των κειμένων έκανε ο ίδιος ο Ν. Δ. Τριανταφυλλόπουλος. Ο πυρήνας του ενδιαφέροντος του συγγραφέα είναι τα γλωσσικά minutiae, η σημασία και η απόχρωση μιας λέξης, που αποτελούσαν κοινή ευαισθησία των δύο ανδρών.

 

Αθανάσιος Αλεξανδρίδης: Ο Πέτρος είναι ο λύκος

Το, κλασσικό πια, βιβλίο του γνωστού ψυχιάτρου- ψυχαναλυτή που αφορά στη μελέτη της συμβιωτικής παιδικής ψύχωσης επανεκδίδεται σήμερα, σχεδόν τριάντα χρόνια μετά την πρώτη του κυκλοφορία, καθώς δεν παύει να αποτελεί σημείο αναφοράς.

ΞΕΝΗ ΠΕΖΟΓΡΑΦΙΑ

 

Matthew Quick: Η καλή τύχη εδώ και τώρα (The good luck of right now)

Μετάφραση: Σπύρος Γιανναράς

Επί τριάντα εννιά χρόνια ο Μπαρθόλομιου Νηλ έχει ζήσει προστατευμένος από τη μητέρα του. Όταν εκείνη πεθαίνει, ο Μπαρθόλομιου καλείται να πάρει τη ζωή του στα χέρια του. Πώς όμως ένας άντρας που όλη του η πορεία έχει καθοριστεί από τη μητέρα του, την Εκκλησία και τις επισκέψεις του στη βιβλιοθήκη θα μπορέσει να σταθεί στα πόδια του;

Προσπαθώντας να αντλήσει κουράγιο και αυτοεκτίμηση, ο Μπαρθόλομιου αρχίζει να παίζει ένα παιχνίδι με τον εαυτό του προσποιούμενος ότι είναι ο Ρίτσαρντ Γκιρ, ο σταρ τον οποίο λάτρευε η μητέρα του, και να μοιράζεται αυτή την εμπειρία με τον ηθοποιό μέσω μιας μονόπλευρης αλληλογραφίας μαζί του, με τις επιστολές του να εξελίσσονται σε ημερολόγιο αποκαλυπτικό της συγκινητικής προσπάθειας ενός ανθρώπου να ενταχθεί στο κοινωνικό σύνολο.

Μια τρυφερή και αστεία ιστορία για την οικογένεια, τη φιλία, το πένθος και την αποδοχή, από τον συγγραφέα του «Οδηγός αισιοδοξίας» που μεταφέρθηκε με μεγάλη επιτυχία στον κινηματογράφο.

 

Emily St. John Mandel: Σταθμός έντεκα (Station eleven)

Μετάφραση: Βάσια Τζανακάρη

Ενας διάσημος ηθοποιός του Χόλιγουντ πεθαίνει πάνω στη σκηνή από καρδιακή προσβολή, ενώ μια θανατηφόρα επιδημία ξεσπάει που σαρώνει τη Γη και αφανίζει σχεδόν ολοκληρωτικά τον πληθυσμό. Είκοσι χρόνια μετά, ένας περιοδεύων θίασος ταξιδεύει στα μέρη που έχουν απομείνει επιζήσαντες.

Ο Σταθμός Έντεκα είναι ένα υποβλητικό δυστοπικό μυθιστόρημα, σκοτεινό και ελεγειακό μα συνάμα λαμπερό και αισιόδοξο. Ένα μυθιστόρημα για την τέχνη, τη νοσταλγία, τους ανθρώπους που μας σημαδεύουν και την ομορφιά του κόσμου που μας περιβάλλει.

 

Alejandro Zambra: Τρόποι να γυρίζεις σπίτι (Ways of Going Home)

Μετάφραση: Αχιλλέας Κυριακίδης

Το βιβλίο ξεκινά με ένα σεισμό, ιδωμένο μέσα από τα μάτια ενός ανώνυμου εννιάχρονου αγοριού που ζει σε ένα μεσοαστικό συγκρότημα κατοικιών στο Maipu, μια πόλη στα προάστια του Σαντιάγκο της Χιλής. Στο δεύτερο μέρος, πρωταγωνιστής είναι ο συγγραφέας του πρώτου μέρους του μυθιστορήματος. Ο πατέρας του είναι ένας λιγομίλητος άνθρωπος, ο

οποίος ενώ ισχυρίζεται ότι δεν ενδιαφέρεται για την πολιτική, σιωπηλά συντάσσεται-σε ποιο βαθμό, ο συγγραφέας δεν είναι σίγουρος- με το καθεστώς Πινοσέτ.

Η αφήγηση εναλλάσσεται ανάμεσα στον συγγραφέα και τον πρωταγωνιστή, το παρελθόν και το παρόν, προβάλλοντας με μελαγχολία και οργή την ιστορία ενός έθνους, και μιας γενιάς -που όπως λέει ο συγγραφέας έμαθε να διαβάζει και να γράφει ενόσω οι γονείς τους έγιναν συνεργοί ή θύματα της Δικτατορίας.

Πρόκειται για το πιο προσωπικό μυθιστόρημα του Alejandro Zambra (συγγραφέα του «Μπονσάι»), που είναι ίσως ο σημαντικότερος Χιλιανός συγγραφέας μετά τον Roberto Bolaño.

Virginia Baily Νωρίς, ένα πρωί

Μετάφραση: Μαρία Αγγελίδου

Νωρίς ένα πρωί του 1943 στη Ρώμη, Η Chiara Ravello, γίνεται μάρτυρας της σύλληψης εβραίικών οικογενειών με σκοπό τη μεταφορά τους σε στρατόπεδα συγκέντρωσης. Χωρίς να το σκεφτεί και υποστηρίζοντας ότι είναι ανιψιός της, απαιτεί από τους Ναζί να της παραδώσουν το μικρό αγοράκι μιας οικογένειας.

Τρεις δεκαετίες αργότερα, η Chiara ζει μόνη της στη Ρώμη. Η προδοσία και η εγκατάλειψή της από τον Daniele, το αγοράκι που διέσωσε, στοιχειώνει την κάθε στιγμή της ζωής της. Όταν λαμβάνει ένα τηλεφώνημα από ένα κορίτσι που ισχυρίζεται ότι είναι κόρη του Daniele, η Chiara ξέρει ότι είναι καιρός να αντιμετωπίσει το παρελθόν.

Ένα επικό μυθιστόρημα, μια ιστορία για την αγάπη, την απώλεια και τον απόηχο του πολέμου τα χρόνια που ακολούθησαν.

 

 

GRAPHIC NOVEL

 

Óscar Pantoja • Miguel Bustos • Felipe Camargo Rojas • Tatiana Córdoba

ΓΚΑΜΠΟ: Γκαμπριέλ Γκαρσία Μάρκες, αναμνήσεις μιας μαγικής ζωής

Μετάφραση: Κλαίτη Σωτηριάδου

H βιογραφία του Gabriel Marcia Marques σε μορφή graphic novel. Ένα βιβλίο που θέλει να φέρει τον αναγνώστη πιο κοντά στη ζωή και το έργο του νομπελίστα συγγραφέα ώστε να παρακολουθήσει την εποποιία  που μετέτρεψε τον νεαρό από την Αρακατάκα σ’ έναν μύθο της λογοτεχνίας.

ΠΑΙΔΙΚΑ ΒΙΒΛΙΑ

Αντώνης Παπαθεοδούλου- Μυρτώ Δεληβοριά: Τικ τακ

Είναι δύσκολο να μάθεις να διαβάζεις την ώρα. Είναι ακόμη πιο δύσκολο να μάθεις τα ρολόγια να την λένε. Στο καινούργιο ξεκαρδιστικό βιβλίο των δύο δημιουργών παρουσιάζεται από μια άλλη οπτική γωνία, η ώρα, ο χρόνος, και η σχέση του δασκάλου με τους μαθητές του. Ώρα δεν ήταν για ένα τέτοιο βιβλίο;

Αντώνης Παπαθεοδούλου- Μαρία Αγγελίδου: Καράβια που έπαιξαν με τη φωτιά

Το τρίτο βιβλίο της σειράς «Καράβια» με εικονογράφηση του Χρήστου Κούρτογλου.

Καράβια πραγματικά και φανταστικά, της μυθολογίας και της λογοτεχνίας,  της αρχαίας αλλά και πρόσφατης ιστορίας, μάς καλούν να σαλπάρουμε μαζί τους σε ένα ταξίδι στο χώρο και το χρόνο, σε ένα ταξίδι όπου όλα μπορούν να ειπωθούν ως ιστορία ναυτική.

 

ΣΕΙΡΑ: ΤΙΚ ΚΑΙ ΤΕΛΑ

Axel Scheffler: Τικ και Τέλα: Ο καινούργιος φίλος

Μετάφραση: Φίλιππος Μανδηλαράς

Η νέα περιπέτεια των αγαπημένων ηρώων των μικρών παιδιών, από τον βραβευμένο εικονογράφο!

Όταν ο Τικ κάνει έναν καινούργιο φίλο, η Τέλα νιώθει πολύ μόνη. Καημένη Τέλα! Όταν, όμως, ο Τικ, η Τέλα και ο Ζακ πηγαίνουν να πάρουν παγωτά, συμβαίνει κάτι που θα τους δώσει να καταλάβουν τι είναι αληθινή φιλία. Μια τρυφερή ιστορία για μικρά παιδιά.

ΣΕΙΡΑ: ΨΑΞΕ ΝΑ ΒΡΕΙΣ

Janie Ho: Ο Κούκου Βάου κάνει αποκριάτικο πάρτυ

Janie Ho: Η Τσίου Τσίου ψάχνει τον Λαγό του Πάσχα

Δύο νέοι τίτλοι στην πετυχημένη σειρά προσχολικών βιβλίων με ήρωες μικρά ζωάκια που ψάχνουν τους αγαπημένους τους! Τα μικρού σχήματος βιβλία, από ανθεκτικό χαρτόνι, με κινούμενα μέρη, είναι γεμάτα εκπλήξεις!

Ιδανικά για παιδιά από 1 έως 3 ετών.

Janie Ho: Η φίλη μας η Ρόζη και το πάρτι έκπληξη

Μετάφραση: Φίλιππος Μανδηλαράς

Το δεύτερο βιβλίο της σειράς «Η φίλη μας η Ρόζη» αποτελεί μια ιστορία στην οποία τα παιδιά συμμετέχουν σε κάθε στιγμή. Όταν η Ρόζη και οι φίλοι της ανακαλύπτουν ότι πλησιάζουν τα γενέθλια της Λίλης, αποφασίζουν να οργανώσουν ένα πάρτυ- έκπληξη.

Ένα πανέμορφο βιβλίο δραστηριοτήτων που σκοπό έχει να κάνει τα παιδιά να αγαπήσουν το διάβασμα μέσα από το παιχνίδι ρόλων, και τις χειροτεχνίες. Το βιβλίο περιέχει τρισδιάστατες αποσπώμενες φιγούρες και πάνω από 175 αυτοκόλλητα. Είναι σίγουρο πως θα κρατήσει τα παιδιά απασχολημένα για ώρες.

Oliver Jeffers Ο δρόμος για το σπίτι (The way back home)

Μετάφραση: Φίλιππος Μανδηλαράς

Το τέταρτο βιβλίο στη σειρά των περιπετειών του αγοριού που ξεκίνησε με το «Πώς να πιάσεις ένα αστέρι» και συνεχίστηκε με τα «Πιγκουίνος χάθηκε, Πιγκουίνος βρέθηκε» και «Πετάνε οι πιγκουίνοι;» του βραβευμένου συγγραφέα- εικονογράφου.

Ήταν κάποτε ένα αγόρι που βρέθηκε μια μέρα στο φεγγάρι και δεν μπορούσε να φύγει από ‘κει. Δεν ήταν μόνο του, όμως…Τι θα κάνει άραγε το αγόρι, ειδικά τώρα, που υποψιάζεται ότι κάπου μέσα στο σκοτάδι υπάρχει ένα πλάσμα που καραδοκεί για να τον φάει; Ευτυχώς, γρήγορα αντιλαμβάνεται ότι το πλάσμα είναι φιλικό, οπότε όλα αλλάζουν κι επιπλέον μπορεί ο ένας να βοηθήσει τον άλλον για να γυρίσει ο καθένας στο σπίτι του.

 

x
Το CultureNow.gr χρησιμοποιεί cookies για την καλύτερη πλοήγηση στο site. Συμφωνώ