Στις εκδηλώσεις με τίτλο «Ας μιλήσουμε. Τιμώμενη η γερμανόφωνη λογοτεχνία», οι επισκέπτες στην 18η Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης θα έχουν την ευκαιρία από τις 25 έως τις 28 Νοεμβρίου 2021 να γνωρίσουν γερμανόφωνους συγγραφείς, εκδότες και τα βιβλία τους. Ένα πλούσιο πρόγραμμα με αναγνώσεις, πάνελ, εργαστήρια, εκθέσεις και συζητήσεις περιμένει τους εκπροσώπους του κλάδου του βιβλίου και τους φίλους της λογοτεχνίας.
Οι επισκέπτες της έκθεσης θα μπορούν να παρακολουθήσουν το πρόγραμμα της τιμώμενης χώρας τόσο με φυσική παρουσία όσο και διαδικτυακά. Πλειάδα γερμανόφωνων συγγραφέων θα μεταβούν στη Θεσσαλονίκη και θα παρουσιαστούν μαζί με Έλληνες συναδέλφους τους στην έκθεση.
Θεματικές συλλογές βιβλίων αλλά και η συμμετοχή 50 περίπου γερμανικών εκδοτικών οίκων στο κοινό γερμανικό περίπτερο στην Αίθουσα 13 θα προσφέρουν μια σφαιρική εικόνα της σύγχρονης γερμανόφωνης λογοτεχνίας.
Τη σειρά εκδηλώσεων ολοκληρώνει ένα διαδικτυακό πρόγραμμα με Γερμανούς και Έλληνες ειδικούς για τα θέματα «New Business Models» και «Best Book Design», το οποίο απευθύνεται σε φορείς που δραστηριοποιούνται στον χώρο του βιβλίου σε όλο τον κόσμο. Το πρόγραμμα αυτό θα πραγματοποιηθεί στην αγγλική γλώσσα.
ΜΗΝ ΧΑΣΕΙΣ!
ΕΚΔΗΛΩΣΕΙΣ ΜΕ ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ – ΣΥΖΗΤΗΣΕΙΣ
ΠΕΜΠΤΗ 25 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ ΣΤΙΣ 17:00 @ HELEXPO
JUDITH SCHALANSKY
Κατάλογος Απολεσθέντων
Η Judith Schalansky παρουσιάζει τον δικό της «Κατάλογο Απολεσθέντων»
Η παγκόσμια ιστορία είναι γεμάτη από πράγματα που έχουν χαθεί – πράγματα που κάποιος κατέστρεψε ανενδοίαστα ή που αχρηστεύτηκαν στο πέρασμα του χρόνου. Η Judith Schalansky επικεντρώνεται σε αυτό που μένει όταν κάτι χάνεται: απόηχοι και σβησμένα ίχνη, φήμες και θρύλοι, αποτυπώματα και πόνοι-φαντάσματα. Με αφετηρία χαμένα αντικείμενα της φύσης και της τέχνης, όπως τα ποιήματα της Σαπφούς, το κατεδαφισμένο Μέγαρο της Δημοκρατίας, ένα εξαφανισμένο είδος τίγρης ή ένα νησί βυθισμένο στον Ειρηνικό, συντάσσει έναν εξ ορισμού ατελή κατάλογο των αγνοούμενων και των εξαφανισμένων.
Η Judith Schalansky γεννήθηκε το 1980 στο Γκράιφσβαλντ. Σπούδασε ιστορία της τέχνης και design οπτικής επικοινωνίας. Το έργο της, στο οποίο συγκαταλέγονται το διεθνές μπεστ σέλερ Atlas der abgelegenen Inseln [«Άτλαντας των απομακρυσμένων νησιών»] (2009), το μυθιστόρημα μαθητείας Der Hals der Giraffe [«Ο λαιμός της καμηλοπάρδαλης»] (2011) καθώς και το Verzeichnis einiger Verluste/Κατάλογος Απολεσθέντων (2018), έχει μεταφραστεί σε περισσότερες από 20 γλώσσες και έχει λάβει πλήθος διακρίσεων. Έχει επιμεληθεί τη γνωστή σειρά βιβλίων «Naturkunden» των εκδόσεων Matthes & Seitz του Βερολίνου. Ζει ως συγγραφέας και σχεδιάστρια βιβλίων στο Βερολίνο.
Η εκδήλωση θα πραγματοποιηθεί στα γερμανικά και τα ελληνικά με ταυτόχρονη μετάφραση
Σε συνεργασία με τις εκδόσεις Αντίποδες
Συνομιλητής: Γιάννης Καλιφατίδης, μεταφραστής
ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 26 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ ΣΤΙΣ 18:00 ONLINE
BETTINA WILPERT
Αυτά δεν συμβαίνουν σ’ εμάς
Η Bettina Wilpert συζητά για το μυθιστορηματικό της ντεμπούτο
Λειψία. Καλοκαίρι. Πανεπιστήμιο, μουντιάλ και φοιτητικά στέκια. Καλοί φίλοι. Ένα πάρτι γενεθλίων. Η Άννα λέει ότι έπεσε θύμα βιασμού. Ο Γιόνας λέει πως ήταν συναινετικό σεξ. Η μία δήλωση αντικρούει την άλλη. Δύο μήνες μετά, στο χείλος της απόγνωσης, η Άννα καταγγέλλει τελικά τον Γιόνας, αλλά πολύ σύντομα στον φιλικό τους κύκλο μιλάνε για «άδικη κατηγορία». Η αξιοπιστία αλλά και οι φιλίες του Γιόνας και της Άννας διακυβεύονται.
Η Bettina Wilpert γεννήθηκε το 1989. Μεγάλωσε κοντά στο Άλταιττινγκ της Άνω Βαυαρίας. Σπούδασε πολιτισμολογία, αγγλική φιλολογία και λογοτεχνική γραφή στο Πότσνταμ, το Βερολίνο και τη Λειψία, και ήταν στην τελική λίστα υποψηφίων για το 23ο Open Mike και υπότροφος του 20ού Λογοτεχνικού Σεμιναρίου του Κλάγκενφουρτ. Το μυθιστορηματικό της ντεμπούτο διακρίθηκε με πολλά λογοτεχνικά βραβεία. Ζει στη Λειψία και διδάσκει γερμανικά ως ξένη γλώσσα.
Η εκδήλωση θα πραγματοποιηθεί στα γερμανικά και τα ελληνικά με ταυτόχρονη μετάφραση
Πληροφορίες για το βιβλίο και απόσπασμα: Bücher – Litrix.de
Συνομιλήτρια: Έλενα Παλλαντζά, Μεταφράστρια λογοτεχνίας
Συντονίστρια: Μαρίνα Αγαθαγγελίδου, Κριτικός λογοτεχνίας και μεταφράστρια
ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 26 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ ΣΤΙΣ 19:00 @ HELEXPO
STEFANIE SARGNAGEL
Λιώμα. Σημειώσεις μιας αργόσχολης
Μια συζήτηση με τη Stefanie Sargnagel
Τη συγκρίνουν με σπουδαίους σύγχρονους Αυστριακούς λογοτέχνες όπως τους Ödön von Horváth, Arthur Schnitzler, Thomas Bernhard και Elfriede Jelinek. Άλλοι πάλι την παρομοιάζουν με τον T.C. Boyle. Στην πραγματικότητα η Stefanie Sargnagel δεν είναι παρά ο εαυτός της. Χρησιμοποιώντας ειρωνεία, πνευματώδη γλώσσα και με προκλητική διάθεση βρήκε σε αυτό το μυθιστόρημα ενηλικίωσης μια πολύ ιδιαίτερη μορφή αφήγησης, που είναι αστεία και βίαιη, ιδιόρρυθμη και δημοφιλής. Πρέπει να γνωρίσει κανείς τη συγγραφέα από κοντά, για να το καταλάβει αυτό.
Η Stefanie Sargnagel, που το πραγματικό της όνομα είναι Sprengnagel, γεννήθηκε το 1986 στη Βιέννη. Σπούδασε στην Ακαδημία Καλών Τεχνών της Βιέννης κοντά στον Γερμανό ζωγράφο Daniel Richter. Προηγουμένως είχε δουλέψει σε ένα τηλεφωνικό κέντρο. Τις εμπειρίες της από την περίοδο εκείνη τις κατέγραψε το 2013 στο ντεμπούτο της Binge Living. Callcenter-Monologe [«Ζωή στα άκρα. Μονόλογοι ενός τηλεφωνικού κέντρου»]. Από τότε εργάζεται ως σατιρική αρθρογράφος και καρτουνίστρια και κάνει περφόρμανς ανάγνωσης σε όλο τον γερμανόφωνο χώρο. Το 2017 κυκλοφόρησε το βιβλίο της Statusmeldungen [«Δηλώσεις στάτους»] με επιλεγμένες αναρτήσεις στο facebook, στις εκδόσεις Rowohlt, και το 2020 το πρώτο της μυθιστόρημα Dicht. Έχει πλήθος οπαδών – μεταξύ άλλων, λόγω της καλλιτεχνικής της δράσης στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης.
Η εκδήλωση θα πραγματοποιηθεί στα γερμανικά και τα ελληνικά με ταυτόχρονη μετάφραση
Συνομιλήτρια και συντονίστρια: Βίβιαν Στεργίου, συγγραφέας
ΣΑΒΒΑΤΟ 27 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ ΣΤΙΣ 12:00 @ HELEXPO
BIJAN MOINI
Ο Κύβος
Ο Bijan Moini συζητά για το μυθιστορηματικό του ντεμπούτο
Βρισκόμαστε στο εγγύς μέλλον. Η Γερμανία κυβερνάται με τη βοήθεια ενός τέλειου αλγόριθμου: Ο «κύβος» δίνει στους ανθρώπους τη δυνατότητα μιας ανέμελης ζωής, δίνει σε όλους ένα βασικό εισόδημα, πνίγει την εγκληματικότητα εν τη γενέσει της. Για να μπορέσει να το κάνει αυτό, συγκεντρώνει ακόμη και τις πιο προσωπικές πληροφορίες του πληθυσμού. Ο υπολογισμός έχει γίνει το υπέρτατο αγαθό. Υπάρχει ωστόσο και αντίσταση. Ένας από τους λίγους που επαναστατούν εναντίον αυτού του συστήματος είναι ο 28χρονος Τάσο. Με μεγάλο κόπο καταφέρνει να γλιτώσει από το πλήρες φακέλωμα, ζει μοναχικά αλλά είναι ικανοποιημένος. Ώσπου γνωρίζει την Ντάλια, η οποία λαχταρά πιο πολύ απ’ όλα μια ζωή στον όμορφο κόσμο του κύβου, και την ερωτεύεται…
Ο Bijan Moini γεννήθηκε το 1984 κοντά στην Καρσλρούη. Είναι γερμανο-ιρανικής καταγωγής νομικός, πολιτικός επιστήμονας και ειδικός επί των δικαιωμάτων των πολιτών. Το 2019 παραιτήθηκε από το δικηγορικό γραφείο με ειδίκευση στο οικονομικό δίκαιο, όπου εργαζόταν ως δικηγόρος. Την ίδια χρονιά κυκλοφόρησε το μυθιστόρημά του Der Würfel, που τιμήθηκε το 2020 με το λογοτεχνικό βραβείο phantasy «Seraph» για το καλύτερο ντεμπούτο και το γερμανικό Βραβείο Επιστημονικής Φαντασίας για το καλύτερο γερμανόφωνο μυθιστόρημα. Σήμερα, ο Bijan Moini εργάζεται για την Gesellschaft für Freiheitsrechte (Εταιρεία για τις Πολιτικές Ελευθερίες) και εμφανίζεται στην τηλεόραση, το ραδιόφωνο ή γράφει σε πολλά έντυπα και ηλεκτρονικά μέσα ως ειδικός για τις πολιτικές ελευθερίες. Ζει με την οικογένειά του στο Βερολίνο.
Η εκδήλωση θα πραγματοποιηθεί στα γερμανικά και τα ελληνικά με ταυτόχρονη μετάφραση
Συνομιλητής: Νίκος Παναγιώτου, Καθηγητής στο Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο της Θεσσαλονίκης
ΣΑΒΒΑΤΟ 27 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ ΣΤΙΣ 18:00 @ HELEXPO
EVA VON REDECKER
Επανάσταση για τη ζωή – Φιλοσοφία των νέων μορφών διαμαρτυρίας
Μια συζήτηση με την Eva von Redecker
Κινήματα όπως το Black Lives Matter, το Fridays for Future και το NiUnaMenos αγωνίζονται αυτή τη στιγμή παγκοσμίως ενάντια στον ρατσισμό, την καταστροφή του κλίματος και τη βία κατά των γυναικών. Στον πυρήνα του ο αγώνας τους στρέφεται εναντίον του καπιταλισμού, που καταστρέφει τις προϋποθέσεις της ίδιας της ζωής μας.
Η Eva von Redecker διακρίνει στις νέες μορφές διαμαρτυρίας τις απαρχές μιας επανάστασης για τη ζωή, η οποία θα μπορούσε να ανατρέψει την καταστροφική καπιταλιστική τάξη και υπόσχεται ένα νέο αλληλέγγυο πρότυπο: Θα μπορούσαμε να φροντίζουμε αντί να καταδυναστεύουμε, να ανανεώνουμε αντί να εκμεταλλευόμαστε, να συμμετέχουμε αντί να αξιοποιούμε. Η πρώτη φιλοσοφική ανάλυση του νέου ακτιβισμού.
Η Eva von Redecker γεννήθηκε το 1982. Σπούδασε φιλοσοφία στο Κίελο, το Τύμπινγκεν, το Κέιμπριτζ και το Πότσνταμ. Ήταν επιστημονική συνεργάτις στο Πανεπιστήμιο Χούμπολτ του Βερολίνο και δίδαξε για ένα εξάμηνο ως επισκέπτρια-καθηγήτρια στη New School for Social Research της Νέας Υόρκης. Στα τέλη του 2020 έλαβε μια υποτροφία «Marie Skłodowska Curie» για το Πανεπιστήμιο της Βερόνα, στο πλαίσιο της οποίας διεξάγει έρευνα με θέμα τον αυταρχικό χαρακτήρα. Η Eva von Redecker μεγάλωσε σε ένα βιολογικό αγρόκτημα, όπου έμαθε πολλά για την καλλιέργεια της φράουλας, τη διάθεση στην αγορά χωρίς μεσάζοντες και την εκτροφή αλόγων. Σήμερα ζει πάλι στην εξοχή.
Η εκδήλωση θα πραγματοποιηθεί στα γερμανικά και τα ελληνικά με ταυτόχρονη μετάφραση
Συνομιλητής: Κώστας Αργυρός, δημοσιογράφος
ΣΑΒΒΑΤΟ 27 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ ΣΤΙΣ 19:00 @ HELEXPO
JULIA FRIEDRICHS
Εργατική τάξη
Μια ελληνογερμανική βιβλιοσυνάντηση για την πορεία, το παρόν και το μέλλον της Μεσαίας Τάξης
Για δεκαετίες υπήρξε η κινητήρια δύναμη και ο αποδέκτης της ευημερίας στην Ευρώπη. Κάθε γενιά της είχε εξασφαλισμένες καλύτερες συνθήκες ζωής από την προηγούμενη, κάτι που είχε καθοριστική σημασία για τη διατήρηση υψηλών επιπέδων κοινωνικής συνοχής στις περισσότερες ευρωπαϊκές χώρες. Η Μεσαία Τάξη, όμως, την τελευταία δεκαετία ήταν εκείνη που επλήγη περισσότερο από την οικονομική κρίση. Η ίδια προσπάθεια δεν εξασφαλίζει την ίδια ποιότητα ζωής και το χάσμα ανάμεσα στους πλουσιότερους και τους φτωχότερους μεγαλώνει.
Την ίδια τάση ανιχνεύουν δύο εξαιρετικά δημοφιλή βιβλία τόσο στη Γερμανία όσο και στην Ελλάδα. Η δημοσιογράφος της DIE ZEIT, Julia Friedrichs στο βιβλίο της “Working Class”[«Εργατική τάξη»] μέσα από τις προσωπικές ιστορίες ανθρώπων που μοχθούν καθημερινά αλλά αυτό δεν αρκεί για να διατηρήσουν ένα ικανοποιητικό βιοτικό επίπεδο- σίγουρα όχι καλύτερο από αυτό των γονιών τους- ανιχνεύει τους λόγους που έχουν οδηγήσει σε αυτή τη δομική αλλαγή στη Γερμανία, τη μεγαλύτερη οικονομία της Ευρώπης. Από τη μεριά του, ο Αναπληρωτής Καθηγητής του Εθνικού και Καποδιστριακού Πανεπιστημίου, Παναγής Παναγιωτόπουλος παρακολουθεί τις «Περιπέτειες της Μεσαίας Τάξης» στην Ελλάδα στο ομώνυμο βιβλίο του. Ποια η ιστορική πορεία των μεσαίων στρωμάτων στην Ελλάδα από τη δεκαετία του ’60 και μετά; Μέσα από ποιες εμπειρίες συνάφθηκε το κοινωνικό συμβόλαιο της μεταπολιτευτικής μεσαίας τάξης; Πώς γίνεται η ελληνική οικογένεια να είναι ταυτόχρονα ο βιότοπος και η καταδίκη της; Αυτά είναι μόνο μερικά από τα ερωτήματα που βρίσκουν απάντηση στο βιβλίο.
Μέσα από τη «συνομιλία» των δύο βιβλίων, η εκδήλωση που συνδιοργανώνουν το γραφείο Θεσσαλονίκης του Ιδρύματος Χάινριχ Μπελ, το Goethe-Institut Thessaloniki και οι εκδόσεις Επίκεντρο, θα προσεγγίσει την πορεία, το παρόν και το μέλλον της Μεσαίας Τάξης στις δύο χώρες αλλά και διεθνώς, ιδιαίτερα μέσα και μετά την πανδημία. Τη συζήτηση θα συντονίσει ο δημοσιογράφος, Τάσος Τέλλογλου.
Η Julia Friedrichs γεννήθηκε το 1979. Σπούδασε δημοσιογραφία στο Ντόρτμουντ και στις Βρυξέλλες. Έκτοτε απασχολείται ως συντάκτρια ρεπορτάζ και ντοκιμαντέρ για τη γερμανική τηλεόραση και την εφημερίδα Die Zeit. Έχει γράψει μια σειρά από βιβλία που έλαβαν διθυραμβικές κριτικές και έχει διακριθεί με γνωστά βραβεία για τη δουλειά της, μεταξύ άλλων με το Βραβείο Axel Springer για Νέους Δημοσιογράφους, το Γερμανογαλλικό Βραβείο Δημοσιογραφίας για τη Νέα Γενιά και το Βραβείο Grimm το 2019. Η Julia Friedrichs ζει με την οικογένειά της στο Βερολίνο.
Η εκδήλωση θα πραγματοποιηθεί στα γερμανικά και τα ελληνικά με ταυτόχρονη μετάφραση
Συνομιλητής: Παναγής Παναγιωτόπουλος, Αναπληρωτής Καθηγητής του Εθνικού και Καποδιστριακού Πανεπιστημίου Aθηνών
Συντονιστής: Τάσος Τέλλογλου, Δημοσιογράφος
ΚΥΡΙΑΚΗ 28 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ ΣΤΙΣ 11:00 @ HELEXPO
ANDREAS KOSSERT
Φυγή – Μια ιστορία της ανθρωπότητας
Μια συζήτηση με τον Andreas Kossert
Ο Andreas Kossert, διακεκριμένος ειδικός στο θέμα της φυγής και του εκτοπισμού κατά τον 20ό αιώνα και συγγραφέας του μπεστ σέλερ Kalte Heimat [«Ψυχρή πατρίδα»], τοποθετεί στο καινούργιο του βιβλίο το προσφυγικό ρεύμα των αρχών του 21ου αιώνα σε ένα ευρύ ιστορικό πλαίσιο. Παρακολουθώντας πάντοτε στενά τα ατομικά πεπρωμένα και με συγκινητικό τρόπο, ο Kossert δείχνει τα υπαρξιακά βιώματα, όπως τον ξεριζωμό και την εχθρότητα, που συνοδεύουν την απώλεια της πατρίδας, αλλά και γιατί είναι τόσο δύσκολο για τους πρόσφυγες και τους εκτοπισμένους σε όλες τις εποχές να ριζώσουν –εκ νέου– στον ξένο τόπο.
Ο Andreas Kossert γεννήθηκε το 1970. Σπούδασε ιστορία, σλαβικές σπουδές και πολιτική. Ο διδάκτωρ Ιστορίας εργάστηκε στο Γερμανικό Ιστορικό Ινστιτούτο στη Βαρσοβία και ζει από το 2010 στο Βερολίνο ως ιστορικός και συγγραφέας. Το βιβλίο του Flucht ήταν υποψήφιο για το Γερμανικό Βραβείο Δοκιμίου του 2021 και διακρίθηκε με το Βραβείο Δοκιμίου του NDR Kultur το 2020 καθώς και με το Βραβείο για «Το πολιτικό βιβλίο» του 2021 του Ιδρύματος Friedrich Ebert.
Η εκδήλωση θα πραγματοποιηθεί στα γερμανικά και τα ελληνικά με ταυτόχρονη μετάφραση
Συνομιλήτρια: Ευτυχία Βουτυρά, καθηγήτρια στο Πανεπιστήμιο Μακεδονίας στη Θεσσαλονίκη και συγγραφέας
Συντονίστρια: Βασιλική Καρτσιακλή, dot2dot
ΚΥΡΙΑΚΗ 28 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ ΣΤΙΣ 12:00 @ HELEXPO
MARGIT AUER
Το σχολείο των μαγικών ζώων
Μια ανάγνωση βιβλίου με τη συμμετοχή των παιδιών
Μαγικά ζώα που στέκουν κρυφά στο πλευρό των παιδιών στην καθημερινότητά τους και σε δύσκολες καταστάσεις… Η ιδέα αυτή ενθουσιάζει αμέτρητα κορίτσια και αγόρια. Το σχολείο των μαγικών ζώων έχει γνωρίσει τεράστια επιτυχία τόσο στη Γερμανία όσο και σε άλλες χώρες. Όπως στην Ελλάδα, όπου έχουν κυκλοφορήσει ήδη τέσσερα βιβλία της σειράς.
Η συγγραφέας Margit Auer θα έρθει στη Θεσσαλονίκη για μια συμμετοχική παρουσίαση βιβλίου, θα διαβάσει αποσπάσματα από τα βιβλία της, θα δείξει εικόνες μέσα από αυτά, θα παίξει με τα παιδιά και κυρίως θα ζητήσει να μάθει ποιο μαγικό ζώο θα ήθελε το κάθε παιδί.
Η Margit Auer γεννήθηκε το 1967 στο Μύλντορφ αμ Ιν και όταν ήταν μικρή ήθελε να γίνει ταχυδρόμος, για να μοιράζει γράμματα με ένα κίτρινο ποδήλατο. Ύστερα όμως, όλα ήρθαν αλλιώς. Σπούδασε δημοσιογραφία, εργάστηκε ως συντάκτρια σε διάφορες ημερήσιες εφημερίδες της Βαυαρίας και ως ελεύθερη επαγγελματίας ρεπόρτερ. Όταν έγινε μητέρα άρχισε να γράφει η ίδια παιδικά βιβλία για τους τρεις γιους της. Έγινε γνωστή στο ευρύ κοινό το 2013 με τη σειρά παιδικών βιβλίων Το σχολείο των μαγικών ζώων (Die Schule der magischen Tiere), η οποία έχει μεταφραστεί σε περισσότερες από 20 γλώσσες και έχει γνωρίσει μεγάλη επιτυχία.
Η Margit Auer ζει με την οικογένειά της στην Άνω Βαυαρία.
Η εκδήλωση απευθύνεται σε παιδιά άνω των 6 ετών
Θα πραγματοποιηθεί στα γερμανικά και τα ελληνικά με ταυτόχρονη μετάφραση
ΕΚΘΕΣΕΙΣ
25-28 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ @ HELEXPO & ON LINE
FRAU ARCHITEKT
Ένας αιώνας και πλέον: Γυναίκες στην αρχιτεκτονική
Η ιστορία της αρχιτεκτονικής των τελευταίων 100 ετών είναι και μια ιστορία των γυναικών αρχιτεκτόνων. Η έκθεση παρουσιάζει 18 γυναίκες από τη Γερμανία και την Ελλάδα που επηρέασαν καθοριστικά την αρχιτεκτονική μας και εξακολουθούν και σήμερα να δίνουν το στίγμα τους. Από εκείνες που πρωτοπόρησαν στο Bauhaus μέχρι τις σημερινές επιτυχημένες αρχιτέκτονες: Μέσα από τα πορτρέτα τους, παραδείγματα των έργων τους και τις πολύ προσωπικές τους ιστορίες, ο ρόλος των γυναικών στην αρχιτεκτονική αποκτά επιτέλους την ορατότητα που του άξιζε.
Η έκθεση πρωτοπαρουσιάστηκε στο Γερμανικό Μουσείο Αρχιτεκτονικής στη Φρανκφούρτη (Deutsches Architekturmuseum, DAM) και συμπληρώθηκε από το Goethe-Institut της Ελλάδας σε συνεργασία με τη Χριστίνα Παπαδημητρίου και το Μουσείο Μπενάκη με τα πορτρέτα των Ελληνίδων αρχιτεκτόνων.
ΔΙΑΙΡΕΜΕΝΕΣ ΜΝΗΜΕΣ
Ελλάδα, 1940-1950. Ανάμεσα στην Ιστορία και το βίωμα
Η έκθεση αφιερώνεται σε ένα από τα πιο ζοφερά κεφάλαια της γερμανο-ελληνικής ιστορίας: η δεκαετία του 1940 σημαδεύτηκε από την Κατοχή, το Ολοκαύτωμα και τον Εμφύλιο. Στόχος της έκθεσης, και της ψηφιακής της εκδοχής που εγκαινιάστηκε πρόσφατα, είναι να προβάλει τις ιστορίες και τα προσωπικά βιώματα ώστε να συμβάλει σε μια νέα, διαφοροποιημένη οπτική αυτής της δύσκολης δεκαετίας. Αντικείμενα τέχνης, ποίηση και άλλα αισθητικά μέσα προσφέρουν νέα συμφραζόμενα και δίνουν τη δυνατότητα θεματοποίησης τραυματικών εμπειριών.
Η έκθεση ήταν μια πρωτοβουλία του Goethe-Institut της Θεσσαλονίκης και υλοποιήθηκε μαζί με το Εβραϊκό Μουσείο Θεσσαλονίκης, το Μακεδονικό Μουσείο Σύγχρονης Τέχνης (MoMus) και το Γερμανικό Ιστορικό Μουσείο του Βερολίνου και παρουσιάστηκε για πρώτη φορά στην Ελλάδα το 2016.
Σε συνεργασία με το κέντρο ντοκιμαντέρ NS-Dokumentationszentrum της Κολωνίας η έκθεση ψηφιοποιήθηκε και έγινε παγκοσμίως προσβάσιμη.
BEST BOOK DESIGN
Μια συλλογή από τα ομορφότερα γερμανικά και ελληνικά βιβλία παρουσιάζεται στο σταντ της Τιμώμενης Γερμανόφωνης Λογοτεχνίας, όλα τους βραβευμένα για τον εξαιρετικό σχεδιασμό τους. Σε συνεργασία με το γερμανικό ίδρυμα Stiftung Buchkunst τα Ελληνικά Βραβεία Γραφιστικής και Εικονογράφησης (ΕΒΓΕ)
Οργάνωση: TΙΜΩΜΕΝΗ ΓΕΡΜΑΝΟΦΩΝΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ, ΕΒΓΕ
ΞΕΝΑΓΗΣΗ
ΚΥΡΙΑΚΗ 28 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ ΣΤΙΣ 12:00 @HELEXPO
…Από και προς…Θεσσαλονίκη
Ας μιλήσουμε για ταξίδια μετακινήσεων
Το Goethe-Institut Θεσσαλονίκης στο πλαίσιο της 18ης Έκθεσης Βιβλίου Θεσσαλονίκης με τιμώμενη τη Γερμανική Λογοτεχνία και η dot2dot, μια κοινωνική επιχείρηση που δραστηριοποιείται στους τομείς της εκπαίδευσης, του πολιτισμού και του τουρισμού, υλοποιούν μια θεματική ξενάγηση.
Αιώνες τώρα, η Θεσσαλονίκη υπήρξε μια πόλη που δέχτηκε χιλιάδες ανθρώπους διαφορετικών πολιτισμών στους κόλπους της. Ταξίδια αναγκαστικών μετακινήσεων από τη Βυζαντινή και την Οθωμανική περίοδο έως και τους βίαιους ξεριζωμούς της Μικρασιατικής Καταστροφής. Στο λιμάνι και στους δρόμους της κατέφτασαν Εβραίοι, Αρμένιοι, πρόσφυγες του 1922 και όχι μόνο. Αποτελούσε πάντοτε λοιπόν, μια πόλη υποδοχής!
Άλλες φορές, χαρακτηρίστηκε «αφιλόξενη» και χιλιάδες άνθρωποι την εγκατέλειπαν προς αναζήτηση μιας νέας αρχής. Οι αναγκαστικές αυτές μετακινήσεις πληθυσμών, από και προς τη Θεσσαλονίκη, έκρυβαν πάντα ανάμεικτά συναισθήματα χαράς, αγωνίας αλλά και φόβου.
Σήμερα, μεταναστευτικές και προσφυγικές ροές φτάνουν στην πόλη με τα ίδια συναισθήματα και τις ίδιες σκέψεις. Άλλοι πάλι, μετά από χρόνια μετανάστευσης στη Γερμανία και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες, αποφάσισαν να πάρουν τον δρόμο της επιστροφής για την πατρίδα.
Μέσα από μια ιδιαίτερη περιπατητική ξενάγηση στο κέντρο της πόλης, αναζητούμε γειτονιές και δρόμους προσφυγιάς και αφηγούμαστε ιστορίες ανθρώπων που βίωσαν τα δύσκολα ταξίδια ξενιτιάς από και προς τη Θεσσαλονίκη. Στόχος της δράσης είναι να υπογραμμίσει τη σημασία ιστορικών γεγονότων τόσο του παρελθόντος όσο και του παρόντος, αλλά και να τονιστεί η ουσία του διαλόγου για σύγχρονα θέματα καθώς και η γεφύρωση σχέσεων μεταξύ διαφορετικών πληθυσμών, εθίμων και κουλτούρας.
Ομιλητές: Μίλτος Πεχλιβάνος, Hagen Fleischer, Devin E.Narr, Ντένης Ζαχαρόπουλος
Γλώσσα: Γερμανικά και ελληνικά με ταυτόχρονη μετάφραση
Οργάνωση: NS-Dokumentationszentrum Köln, CeMoG, FU Berlin and Goethe-Institut
ΕΠΙΠΛΕΟΝ ΕΚΔΗΛΩΣΕΙΣ & ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΑ
ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 25 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ ΣΤΙΣ 20:00 ONLINE
Συζήτηση ειδικών – «Διαιρεμένες Μνήμες»
Η έκθεση «Διαιρεμένες Μνήμες 1940-1950. Ανάμεσα στην Ιστορία και το βίωμα» είναι αφιερωμένη στο Ολοκαύτωμα, τη γερμανική κατοχή στην Ελλάδα και τον εμφύλιο πόλεμο. Το πάνελ συγκεντρώνει διακεκριμένους ειδικούς και τον κεντρικό επιμελητή της έκθεσης, για να εμβαθύνουν στα κεντρικά ζητήματα αυτού του project.Η έκθεση παρουσιάστηκε στη Θεσσαλονίκη το 2016, και είναι πλέον προσβάσιμη σε ψηφιακή μορφή (www.dividedmemories.de).
Σύνδεση μέσω www.nsdok.de
ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 26 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ ΣΤΙΣ 10:00 @ HELEXPO
Συζήτηση ειδικών – «Ελληνογερμανική συνάντηση εκδοτών
Σε αυτό το πάνελ, Έλληνες και Γερμανοί επαγγελματίες των εκδόσεων που ενδιαφέρονται για τη λογοτεχνική μετάφραση θα μοιραστούν βέλτιστες πρακτικές, θα συζητήσουν τρόπους αντιμετώπισης των τρεχουσών προκλήσεων που αντιμετωπίζει η βιομηχανία του βιβλίου και θα ξεπεράσουν τα κλισέ προκειμένου να ξεκινήσουν νέες συνεργασίες μεταξύ Γερμανίας και Ελλάδας.
Η εκδήλωση είναι ανοιχτή σε εκδότες, editors, ξένους διαχειριστές δικαιωμάτων και λογοτεχνικούς πράκτορες. Σας προσκαλούμε να συμμετάσχετε στη συζήτηση και…ας μιλήσουμε!
Γλώσσα: Αγγλικά
Οργάνωση: TΙΜΩΜΕΝΗ ΓΕΡΜΑΝΟΦΩΝΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ, Eλληνικό Ίδρυμα Πολιτισμού
ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 26 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ ΣΤΙΣ 19:30 @ MOMus-Museum of Contemporary Art – HELEXPO
ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΠΑΝΕΛ ΕΙΔΙΚΩΝ
BEST GREEK BOOK DESIGN: New Award for Young Greek Book Designers and Publishers / Presentation & Talk
Για τη στήριξη του ποιοτικού σχεδιασμού βιβλίων: Γερμανοί και Έλληνες συνεργάτες παρουσιάζουν ένα καινούργιο βραβείο για νέους Έλληνες σχεδιαστές βιβλίων / εκδοτικούς οίκους.
Οργάνωση: TΙΜΩΜΕΝΗ ΓΕΡΜΑΝΟΦΩΝΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ, ΕΒΓΕ, Ελληνικό Ίδρυμα Πολιτισμού, Stiftung Buchkunst, ΜΟΜus
ΣΑΒΒΑΤΟ 27 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ ΣΤΙΣ 13:00 @ HELEXPO
ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ
Τα ομορφότερα βιβλία – Εργαστήριο Βιβλιοδεσίας
Περιηγηθείτε στον μαγικό κόσμο της βιβλιοδεσίας! Η Ράνια και ο Νίκος, 3η γενιά βιβλιοδέτες, θα σας δείξουν πως γίνεται η παραδοσιακή χειροποίητη βιβλιοδεσία. Σκοπός του εργαστηρίου είναι η γνωριμία με το βιβλίο ως αντικείμενο, την ιστορία και τις τέχνες του. Η χειροποίητη παραδοσιακή βιβλιοδεσία προσφέρει εξειδικευμένες γνώσεις, εμπειρίες, νέες δεξιότητες. Το εργαστήριο θα αφορά την ραφτή πανόδετη βιβλιοδεσία με την τεχνική του καλύμματος. Το δέσιμο του βιβλίου που περιλαμβάνει το ράψιμο των φύλλων ονομάζεται ραφτή βιβλιοδεσία και δημιουργεί ένα βιβλίο με μεγάλη αντοχή στο χρόνο. Το ράψιμο αποτελεί τη βάση της βιβλιοδεσίας. Το εργαστήριο είναι βιωματικό και κάθε ένας που συμμετέχει θα δέσει το δικό του βιβλίο.
Εισηγητές: Νίκος Λειβαδιώτης, Ράνια Καμπουράκη (Καλλιτεχνικό Βιβλιοδετείο)
Ημερομηνία διεξαγωγής: Σάββατο 27.11.2021, ώρα 13:00
Διάρκεια εργαστηρίου: 2 ώρες
Μόνο κατόπιν ηλεκτρονικής δήλωσης συμμετοχής: https://forms.gle/ZP7LjGc5wHJDJ1qB6
Γλώσσα: Ελληνικά
Οργάνωση: TΙΜΩΜΕΝΗ ΓΕΡΜΑΝΟΦΩΝΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ, ΕΒΓΕ
ΚΥΡΙΑΚΗ 28 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ ΣΤΙΣ 13:00 @ HELEXPO
ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ
Διαιρεμένες Μνήμες – Κατάλογος και κόνσεπτ της έκθεσης
Η έκθεση «Διαιρεμένες Μνήμες 1940-1950. Ανάμεσα στην Ιστορία και το βίωμα» είναι αφιερωμένη στο Ολοκαύτωμα, τη γερμανική κατοχή στην Ελλάδα και τον εμφύλιο πόλεμο. Η έκθεση παρουσιάστηκε το 2016 στη Θεσσαλονίκη και τώρα είναι διαθέσιμη σε μια νέα, μικρότερη ψηφιακή έκδοση (www.dividedmemories.de). Θα παρουσιαστεί ο πλήρης και εμπεριστατωμένος κατάλογός της στην ολοκαίνουργια έντυπη έκδοσή του.
Ομιλητές: Dr. Ευάγγελος A. Χεκίμογλου, Dr. Ντένης Ζαχαρόπουλος, Θούλη Μισιρλόγλου, Πάνος Βούλγαρης; Μαρία Μαλινδρέτου–Βήκα, Peter Panes
Γλώσσα: Γερμανικά και ελληνικά
Οργάνωση: TΙΜΩΜΕΝΗ ΓΕΡΜΑΝΟΦΩΝΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ, Εβραϊκό Μουσείο Θεσσαλονίκης, MOMus, Holocaust Museum Cologne (NS-Dokumentationszentrum Köln)
*ΟΛΕΣ ΟΙ ΕΚΔΗΛΩΣΕΙΣ ΘΑ ΜΕΤΑΔΟΘΟΥΝ ΚΑΙ ΜΕΣΩ LIVE STREAMING. ΟΙ ΣΥΝΔΕΣΜΟΙ ΘΑ ΒΡΙΣΚΟΝΤΑΙ ΣΤΗΝ ΕΠΙΣΗΜΗ ΣΕΛΙΔΑ ΤΟΥ GOETHE ΜΕΣΑ ΣΕ ΚΑΘΕ ΕΚΔΗΛΩΣΗ ΞΕΧΩΡΙΣΤΑ.